- Zug
- m; -(e)s, Züge1. EISENB. train; im Zug on the train; mit dem Zug by train; wann geht mein Zug? when (oder what time) does my train go?, when (oder what time) is my train?; jemanden zum Zug bringen take s.o. to the station (Am. to the train [station]); bis zum Zug begleiten: see s.o. off at the station (Am. the train [station]); auf den fahrenden Zug aufspringen jump onto the moving train; fig. jump on the bandwagon; im falschen Zug sitzen fig. be barking up the wrong tree; der Zug ist abgefahren fig. you’ve (oder we’ve, he’s etc.) missed the boat2. Gruppe: (Festzug) procession; (Kolonne) column; von Fahrzeugen: convoy; von Vögeln: flight; von Fischen: shoal; (Gespann) team; MIL. platoon; (Abteilung) section; der Feuerwehr: watch3. nur Sg.; Bewegung: procession; (Marsch) march; von Zugvögeln, Völkern etc.: migration; von Wolken: movement, drift(ing); Hannibals Zug über die Alpen Hannibal’s crossing of the Alps; einen Zug durch die Gemeinde machen umg., fig. go on a pub crawl, Am. go bar-hopping; im Zuge fig. (im Verlauf) in the course (+ Gen of); des Fortschritts etc.: on the tide (of); (im Gang) sein: in progress; im besten Zuge sein fig., Sache: be well under way, be in full swing; Person: be going strong4. (das Ziehen) an Leine etc.: pull (an + Dat on); heftig: tug; ruckartig: jerk; PHYS. tension, pull; Zug ausüben auf (+ Akk) exert traction on; dem Zug seines Herzens folgen fig. follow (the dictates of) one’s heart; einen Zug ins Brutale etc. haben fig. (einen Hang zu) have a brutal etc. streak5. beim Schwimmen: stroke; beim Rudern: pull; sie schwamm mit kräftigen Zügen she was swimming strongly6. an der Zigarette: drag, puff (beide: an + Dat of, at); beim Trinken: gulp, swig umg., förm. draught, Am. draft (alle aus from); (Atemzug) breath; einen Zug machen an Zigarette: take a drag (oder puff); einen Zug aus der Pfeife nehmen (take a) puff at one’s pipe; einen tüchtigen Zug aus der Flasche nehmen umg. take a good swig from the bottle; sein Glas auf einen Zug leeren empty one’s glass in one go; er hat einen guten Zug umg. he can really down the stuff (oder knock it back); in den letzten Zügen liegen umg. be breathing one’s last, be at death’s door; fig., Sache: be on its last legs; in vollen Zügen genießen fig. enjoy to the full, make the most of; in großen oder groben Zügen fig. in broad outline, roughly7. fig. und Schach etc.: move; wer ist am Zug? whose move (oder turn) is it?; ein geschickter Zug a clever move; jetzt ist er am Zug it’s his move, the ball is in his court; (nicht) zum Zuge kommen Person: (never) get a chance (oder a look-in umg.); im Gespräch: (not) get a word in; Strategie etc.: (not) get (oder be given) a chance; Zug um Zug nacheinander: step by step; (ohne Pause) without delay; in einem Zug(e) tun, lesen, Aufsatz etc. schreiben: in one go; Namen etc. schreiben: with a single stroke (of the pen)8. nur Sg.; (Luftzug) draught, Am. draft; ich habe Zug bekommen I must have been sitting in a draught (Am. draft)9. des Gesichts: feature; um den Mund etc.: line(s Pl.); einen bitteren / energischen Zug um den Mund haben have bitterness / firmness in the lines of one’s mouth10. des Wesens: trait, characteristic, feature (alle an + Dat of); bes. pej. streak; einen leichtsinnigen Zug haben have a careless streak; das war ein / kein schöner Zug von ihm that was nice / not very nice of him; das Bild hat impressionistische Züge fig. the picture has certain Impressionistic features, there are things about the picture that remind one of the Impressionists11. Vorrichtung, an Glocke, Rollladen etc.: pull; zum Hochhieven: hoist; (Flaschenzug) pulley; an Orgel: stop; an Posaune: slide12. (Gummizug) elastic band; (Riemen) strap; am Beutel etc.: drawstring13. (Abzug) Ofen: den Zug öffnen / schließen open / close the damper; der Ofen hat keinen Zug the stove isn’t drawing14. PÄD. (Zweig) stream, Am. track; der neusprachliche Zug des Gymnasiums the modern languages side of the grammar school* * *der Zug(Fahrzeug) train;(Festzug) procession; parade;(Luftzug) draught; draft;(Merkmal) feature;(Militärabteilung) platoon;(Ziehen) tug; pull; hitch;(Zigarette) whiff;(Zugkraft) traction; tension; pull* * *I [tsuːk]m -(e)s, -e['tsyːgə]1) no pl (= Ziehen)(an +dat on, at) pull, tug; (= Zugkraft, Spannung) tension2) no pl (=Fortziehen von Zugvögeln, Menschen) migration; (der Wolken) drifting
einen Zúg durch die Kneipen machen — to do the rounds of the pubs (esp Brit) or bars
das ist der Zúg der Zeit, das liegt im Zúg der Zeit — it's a sign of the times, that's the way things are today
dem Zúg seines Herzens folgen — to follow the dictates of one's heart
3) (= Luftzug) draught (Brit), draft (US); (= Atemzug) breath; (an Zigarette, Pfeife) puff, drag; (= Schluck) gulp, mouthful, swig (inf)einen Zúg machen (an Zigarette etc) — to take a drag
das Glas in einem Zúg leeren — to empty the glass with one gulp or in one go, to down the glass in one (inf)
etw in vollen Zügen genießen — to enjoy sth to the full or max (inf)
er genoss sein Leben in vollen Zügen — he enjoyed life to the full
in den letzten Zügen liegen (inf) — to be at one's last gasp (inf), to be on one's last legs (inf)
er hat einen guten Zúg (inf) — he can really put it away (inf)
er hat Zúg abbekommen or gekriegt (inf) — he got a stiff neck etc from sitting in a draught (Brit) or draft (US)
4) (beim Schwimmen) stroke; (beim Rudern) pull (mit at); (= Federzug) stroke (of the pen); (bei Brettspiel) moveeinen Zúg machen (beim Schwimmen) — to do a stroke; (bei Brettspiel) to make a move
Zúg um Zúg (fig) — step by step, stage by stage
(nicht) zum Zúge kommen (inf) — (not) to get a look-in (inf)
du bist am Zúg (bei Brettspiel, fig) — it's your move or turn
etw in großen Zügen darstellen/umreißen — to outline sth, to describe/outline sth in broad or general terms
das war kein schöner Zúg von dir — that wasn't nice of you
5) (= Zugvorrichtung) (= Klingelzug) bell pull; (bei Feuerwaffen) groove; (= Orgelzug) stop6) (= Gruppe) (von Fischen) shoal; (= Gespann von Ochsen etc) team; (von Vögeln) flock, flight; (von Menschen) procession; (MIL) platoon; (= Abteilung) section7) (= Feldzug) expedition, campaign; (= Fischzug) catch, haulIIm -(e)s, -e(= Eisenbahnzug) train; (= Lastzug) truck and trailermit dem Zúg fahren — to go by train
jdn zum Zúg bringen — to take sb to the station or train, to see sb off at the station
im falschen Zúg sitzen (fig inf) — to be on the wrong track, to be barking up the wrong tree (inf)
auf den fahrenden Zúg aufspringen (fig) — to jump on the bandwagon (inf)
See:→ abfahrenIIIm -(e)s, -e(= Gesichtszug) feature; (= Charakterzug auch) characteristic, trait; (sadistisch, brutal etc) streak; (= Anflug) touchdas ist ein schöner Zúg von ihm — that's one of the nice things about him
das ist kein schöner Zúg von ihm —
IVdie Sache hat einen Zúg ins Lächerliche (fig) — the affair has something (of the) ridiculous about it, the affair verges on the ridiculous
nt -s(Kanton) Zug* * *der1) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) drag2) (a movement of air, especially one which causes discomfort in a room or which helps a fire to burn: We increase the heat in the furnace by increasing the draught; There's a dreadful draught in this room!) draught3) (a quantity of liquid drunk at once without stopping: He took a long draught of beer.) draught4) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) move5) migration6) (a section of a company of soldiers.) platoon7) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) pull8) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) train* * *Zug1<-[e]s, Züge>[tsu:k, pl ˈtsy:gə]m1. (Bahn) train2. AUTO (Lastzug) truck [or BRIT a. lorry] and [or with] trailer + sing vb3.▶ der \Zug ist abgefahren (fam) you've missed the boat▶ auf den fahrenden \Zug [auf]springen to jump [or climb] [or get] on the bandwagonZug2<-[e]s, Züge>[tsu:k, pl ˈtsy:gə]m1. (inhalierte Menge) puff (an +dat on/at), drag fam (an +dat of/on)einen \Zug machen to have a puff, to take a drag fam2. (Schluck) gulp, swig famin [o mit] einem [o auf einen] \Zug in one gulpsein Bier/seinen Schnaps in einem \Zug austrinken to down one's beer/schnapps in one [go], to knock back sep one's beer/schnapps fam3. kein pl (Luftzug) draught BRIT, draft AMeinem \Zug ausgesetzt sein to be sitting in a draught4. kein pl PHYS (Zugkraft) tension no art, no pl5. (Spielzug) moveam \Zug sein to be sb's moveeinen \Zug machen to make a move6. MIL (Kompanieabteilung) section7. (Streifzug) toureinen \Zug durch etw akk machen to go on a tour of sth8. (lange Kolonne) procession9. (Gesichtszug) featuresie hat einen bitteren \Zug um den Mund she has a bitter expression about her mouth10. (Charakterzug) characteristic, traitein bestimmter Zug von [o an] jdm sein to be a certain characteristic of sb11. pl (spiralförmige Vertiefungen) grooves pl12. (ohne Verzug)▪ \Zug um \Zug systematically; (schrittweise) step by step, stage by stage13. (Linienführung)▪ in einem \Zug in one stroke14. (Umriss)in großen [o groben] Zügen in broad [or general] termsetw in großen Zügen darstellen/umreißen to outline sth, to describe/outline sth in broad [or general] terms15. (Verlauf)▪ im \Zuge einer S. gen in the course of sth16. kein pl (Kamin) flue17.▶ im falschen \Zug sitzen to be on the wrong track [or fam barking up the wrong tree]▶ [mit etw dat] [bei jdm] zum \Zuge/nicht zum \Zuge kommen (fam) to get somewhere/to not get anywhere [with sb] [with sth]▶ in den letzten Zügen liegen (fam) to be on one's last legs fam▶ etw in vollen Zügen genießen to enjoy sth to the fullZug3<-s>[tsu:k]nt Zug* * *der; Zug[e]s, Züge1) (Bahn) trainich nehme lieber den Zug od. fahre lieber mit dem Zug — I prefer to go by train or rail
jemanden vom Zug abholen/zum Zug bringen — meet somebody off/take somebody to the train
2) (Kolonne) column; (Umzug) procession; (DemonstrationsZug) march3) (das Ziehen) pull; traction (Phys.)das ist der Zug der Zeit — (fig.) this is the modern trend or the way things are going
4) (Wanderung) migration; (StreifZug, BeuteZug, DiebesZug) expedition5) (beim Brettspiel) movedu bist am Zug — it's your move
zum Zuge kommen — (fig.) get a chance
6) (Schluck) swig (coll.); mouthful; (großer Schluck) gulpdas Glas auf einen od. in einem Zug leeren — empty the glass at one go
einen Roman in einem Zug durchlesen — (fig.) read a novel at one sitting
er hat einen guten Zug — (ugs.) he can really knock it back (coll.)
etwas in vollen Zügen genießen — (fig.) enjoy something to the full
7) (beim Rauchen) pull; puff; drag (coll.)8) (AtemZug) breathin tiefen od. vollen Zügen — in deep breaths
in den letzten Zügen liegen — (ugs.) be at death's door; (fig. scherzh.) <car, engine, machine> be at its last gasp; <project etc.> be on the last lap
9) o. Pl. (Zugluft; beim Ofen) draughtim Zug sitzen — sit in a draught
10) (GesichtsZug) feature; trait; (WesensZug) characteristic; traitseine Züge — his features
die Stadt trägt noch dörfliche Züge — the town still has something of the village about it
das war kein schöner Zug von ihr — that did her no credit
11) (landsch.): (Schublade) drawer12) (Bewegung eines Schwimmers od. Ruderers) stroke13) (Milit.): (Einheit) platoon14) (Schulw.): (Zweig) side15) (HöhenZug) range; chain* * *Zug m; -(e)s, Züge1. BAHN train;im Zug on the train;mit dem Zug by train;wann geht mein Zug? when (oder what time) does my train go?, when (oder what time) is my train?;jemanden zum Zug bringen take sb to the station (US to the train [station]); bis zum Zug begleiten: see sb off at the station (US the train [station]);auf den fahrenden Zug aufspringen jump onto the moving train; fig jump on the bandwagon;im falschen Zug sitzen fig be barking up the wrong tree;der Zug ist abgefahren fig you’ve (oder we’ve, he’s etc) missed the boat2. Gruppe: (Festzug) procession; (Kolonne) column; von Fahrzeugen: convoy; von Vögeln: flight; von Fischen: shoal; (Gespann) team; MIL platoon; (Abteilung) section; der Feuerwehr: watch3. nur sg; Bewegung: procession; (Marsch) march; von Zugvögeln, Völkern etc: migration; von Wolken: movement, drift(ing);Hannibals Zug über die Alpen Hannibal’s crossing of the Alps;einen Zug durch die Gemeinde machen umg, fig go on a pub crawl, US go bar-hopping;im Zuge fig (im Verlauf) in the course (+gen of); des Fortschritts etc: on the tide (of); (im Gang) sein: in progress;im besten Zuge sein fig, Sache: be well under way, be in full swing; Person: be going strong4. (das Ziehen) an Leine etc: pull (an +dat on); heftig: tug; ruckartig: jerk; PHYS tension, pull;Zug ausüben auf (+akk) exert traction on;dem Zug seines Herzens folgen fig follow (the dictates of) one’s heart;einen Zug ins Brutale etchaben fig (einen Hang zu) have a brutal etc streak5. beim Schwimmen: stroke; beim Rudern: pull;sie schwamm mit kräftigen Zügen she was swimming strongly6. an der Zigarette: drag, puff (beide:an +dat of, at); beim Trinken: gulp, swig umg, form draught, US draft (alleaus from); (Atemzug) breath;einen Zug machen an Zigarette: take a drag (oder puff);einen Zug aus der Pfeife nehmen (take a) puff at one’s pipe;einen tüchtigen Zug aus der Flasche nehmen umg take a good swig from the bottle;sein Glas auf einen Zug leeren empty one’s glass in one go;er hat einen guten Zug umg he can really down the stuff (oder knock it back);in den letzten Zügen liegen umg be breathing one’s last, be at death’s door; fig, Sache: be on its last legs;in vollen Zügen genießen fig enjoy to the full, make the most of;in großen odergroben Zügen fig in broad outline, roughly7. fig und Schach etc: move;wer ist am Zug? whose move (oder turn) is it?;ein geschickter Zug a clever move;jetzt ist er am Zug it’s his move, the ball is in his court;(nicht) zum Zuge kommen Person: (never) get a chance (oder a look-in umg); im Gespräch: (not) get a word in; Strategie etc: (not) get (oder be given) a chance;Zug um Zug nacheinander: step by step; (ohne Pause) without delay;in einem Zug(e) tun, lesen, Aufsatz etc schreiben: in one go; Namen etc schreiben: with a single stroke (of the pen)8. nur sg; (Luftzug) draught, US draft;ich habe Zug bekommen I must have been sitting in a draught (US draft)9. des Gesichts: feature; um den Mund etc: line(s pl);einen bitteren/energischen Zug um den Mund haben have bitterness/firmness in the lines of one’s mouth10. des Wesens: trait, characteristic, feature (allean +dat of); besonders pej streak;einen leichtsinnigen Zug haben have a careless streak;das war ein/kein schöner Zug von ihm that was nice/not very nice of him;das Bild hat impressionistische Züge fig the picture has certain Impressionistic features, there are things about the picture that remind one of the Impressionists11. Vorrichtung, an Glocke, Rollladen etc: pull; zum Hochhieven: hoist; (Flaschenzug) pulley; an Orgel: stop; an Posaune: slide12. (Gummizug) elastic band; (Riemen) strap; am Beutel etc: drawstring13. (Abzug) Ofen:den Zug öffnen/schließen open/close the damper;der Ofen hat keinen Zug the stove isn’t drawing14. SCHULE (Zweig) stream, US track;der neusprachliche Zug des Gymnasiums the modern languages side of the grammar school* * *der; Zug[e]s, Züge1) (Bahn) trainich nehme lieber den Zug od. fahre lieber mit dem Zug — I prefer to go by train or rail
jemanden vom Zug abholen/zum Zug bringen — meet somebody off/take somebody to the train
2) (Kolonne) column; (Umzug) procession; (DemonstrationsZug) march3) (das Ziehen) pull; traction (Phys.)das ist der Zug der Zeit — (fig.) this is the modern trend or the way things are going
4) (Wanderung) migration; (StreifZug, BeuteZug, DiebesZug) expedition5) (beim Brettspiel) movedu bist am Zug — it's your move
zum Zuge kommen — (fig.) get a chance
6) (Schluck) swig (coll.); mouthful; (großer Schluck) gulpdas Glas auf einen od. in einem Zug leeren — empty the glass at one go
einen Roman in einem Zug durchlesen — (fig.) read a novel at one sitting
er hat einen guten Zug — (ugs.) he can really knock it back (coll.)
etwas in vollen Zügen genießen — (fig.) enjoy something to the full
7) (beim Rauchen) pull; puff; drag (coll.)8) (AtemZug) breathin tiefen od. vollen Zügen — in deep breaths
in den letzten Zügen liegen — (ugs.) be at death's door; (fig. scherzh.) <car, engine, machine> be at its last gasp; <project etc.> be on the last lap
9) o. Pl. (Zugluft; beim Ofen) draughtim Zug sitzen — sit in a draught
10) (GesichtsZug) feature; trait; (WesensZug) characteristic; traitseine Züge — his features
die Stadt trägt noch dörfliche Züge — the town still has something of the village about it
das war kein schöner Zug von ihr — that did her no credit
11) (landsch.): (Schublade) drawer12) (Bewegung eines Schwimmers od. Ruderers) stroke13) (Milit.): (Einheit) platoon14) (Schulw.): (Zweig) side15) (HöhenZug) range; chain* * *¨-e (Schornstein) m.draft (US) n.draught n. ¨-e m.draught n.lineament n.strain n.traction n.tractive n.train n.trait n.tug n.
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.